Войти Зарегистрироваться Поиск
Бабушкин сундучокБисерБолталкаИстории из нашей жизниЖизнь Замечательных ЛюдейЗнакомимсяИнтересные идеи для вдохновенияИстории в картинкахНаши коллекцииКулинарияМамин праздникПоздравленияПомощь детям сердцем и рукамиНовости сайтаРазговоры на любые темыСад и огородЮморВышивкаВаляниеВязание спицамиВязание крючкомДекорДекупажДетское творчествоКартинки для творчестваКонкурсыМир игрушкиМыловарениеНаши встречиНовая жизнь старых вещейНовый годОбмен подаркамиПрочие виды рукоделияРабота с бумагойРукодельный магазинчикСвит-дизайнШитье

Как часто мы задумываемся над смыслом иностранных песен?

Юленьк@ (Юля)
Юленьк@ (Юля)
2017-05-04 11:25:30
Рейтинг: 1622
Комментариев: 2685
Топиков: 75
На сайте с: 09.02.2017
Подписаться

Как часто мы слушая иностранную песню (особенно если этот язык не знаем в совершенстве) задаем себе вопрос о чем она? Так вот случилось со мной. Не очень давно появилась песня Clean Bandit Rockabay feat Sean Paul&Anne-Marie, послушала веселый мотивчик, ненавязчивый и запоминающийся припев.


Но какое мое было удивление, когда я прочитала перевод текста этой песни. И тогда она мне не показалась такой уже веселой, а совсем наоборот, песней с глубоким философским смыслом и проблемой мам-одиночек которая актуальная во всем мире.

Баю-бай

Называйте это любовью и преданностью,
Называйте это материнским обожанием.
Это основа:
Особая связь с рождения.
Посвящается всем матерям-одиночкам, переживающим крушение надежд.
Клин Бэндит, Шон Пол, Энн-Мэри.

Она работает всю ночь у воды.
У нее стресс, и уже ничего общего не осталось
С дочерью своего отца.
Она просто хочет лучшего для своего малыша.
Она совсем одна, и никто не придет на помощь.
Ей нужно беречь его (ежедневный труд).

Она шепчет ему: «Милый, никто не сделает тебе больно,
Я отдам тебе всю свою любовь,
И никто не важен для меня, как ты».
Она говорит ему: «Твоя жизнь ни капли не будет похожа на мою,
Ты вырастешь, и она у тебя будет хорошей.
А я буду делать то, что должна»

Так что, баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Ты не один.
Баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Баю-бай.
Баю-баю-баю-баю-бай.
Баю-бай, да.
Баю-баю-баю-баю-бай.

Мама-одиночка, ты бесстрашно борешься,
Встречаясь с тяготами жизни.
Только так ты можешь быть уверена, что по-настоящему заботишься,
Ведь если ты встретишь на пути препятствие, ты будешь к нему готова.
И нет, мама, ты не заплачешь.
У тебя же столько дел впереди и лет:
Дать ребенку любовь, не сравнимую ни с чем,
Найти деньги ему на учебу и проезд.
М-м-м, Мэри, папаша исчез,
И вокруг его нигде не видно.
Работа идет, и в чем ты уверена —
Это то, что времени на развлечения нет.

У нее есть шестилетний сын,
Его нужно согреть,
Защитить от холода.
Когда он смотрит ей в глаза,
Он не знает, что он в безопасности.

Тогда она говорит: «Милый, никто не сделает тебе больно,
Я отдам тебе всю свою любовь,
И никто не важен для меня, как ты».

Так что, баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Ты не один.
Баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Баю-бай.
Баю-баю-баю-баю-бай.
Баю-бай, да.
Баю-баю-баю-баю-бай.

У нее есть шестилетний сын,
Его нужно согреть,
Защитить от холода.
Когда он смотрит ей в глаза,
Он не знает, что он в безопасности.

Тогда она говорит: «Милый, никто не сделает тебе больно,
Я отдам тебе всю свою любовь,
И никто не важен для меня, как ты».
Она говорит ему: «Твоя жизнь ни капли не будет похожа на мою,
Ты вырастешь, и она у тебя будет хорошей.
А я буду делать то, что должна»

Так что, баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Ты не один.
Баю-бай, малыш, баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.
Баю-бай.
Баю-баю-баю-баю-бай.
Я тебя покачаю.
Баю-бай, малыш, не плачь.

перевод translatedlyrics.ru/clean_bandit_feat_sean_paul_amp_anne-marie/rockabye.html


Мне нравится7
3
Добавить в закладки
561
3 комментария
Camilla (Елена )))
2017-05-04 12:25:56
0
она наверно станет хитом )) потмоу что она отличная песня мне понравилась )
Yulia (Юля)
2017-05-04 14:30:36
0
ты права, Юля, чужой язык сливается с музыкой и над смыслом никто не задумывается. тут уж ничего не поделать.
спасибо, что познакомила с такой отличной песней, и клип чудесный. я тоже когда то была в шоке, прочитав перевод некогда популярной песни «Comme toi», поначалу была уверена, что песня про любовь.
Anchi
Anchi
113
2017-05-04 16:35:44
0
Да, это правда, только я наоборот скажу, я когда язык выучила, то удивилась, какую ерунду я раньше слушала, ритм музыка нравились, но смысл..., такой бред несут, а песни с хорошим текстом конечно есть и их немало.