Русалка

«Лорелея» Генрих Гейне
(перевод Левика)
Не знаю, что стало со мною
Печалью душа смущена,
Мне все не дает покоя
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух. Темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руках золотой.
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Охвачен безумной тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою –
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю, река свирепея,
Навеки сомкнется над ним.
И это все Лорелея
Сделала пеньем своим.
 

<cut/>




























































+1
13

8 комментариев

galina5 (Галина)
20.05.2014 10:38
0
Сколько их, больших и маленьких))))) Спасибо!
mamochka81 (Ксения Корнева) Автор
20.05.2014 10:43
0
Пожалуйста, Галина!
Marisha888 (Марина)
20.05.2014 12:39
0
Ух ты! Какие! Спсибо-спасибо-спасибо…
mamochka81 (Ксения Корнева) Автор
20.05.2014 12:41
0
Пожалуйста!
valya45 (ВаленТина)
22.05.2014 13:45
0
Склет повеселил от души...))))))задумалась — куда такое можно использовать?...))
mamochka81 (Ксения Корнева) Автор
22.05.2014 14:04
0
Может для ванной… какую нибудь шкатулочку с красивым, ароматным мылом задекорировать…
valya45 (ВаленТина)
22.05.2014 14:20
0
скЕлет… опечатка....)) нет… надо подумать...)))
zenia (Оксана) (Оксана (Ксения))))
28.06.2014 20:03
0
Спасибо за русалок! скелет тоже повеселил.