Войти Зарегистрироваться Поиск
Бабушкин сундучокБисерБолталкаИстории из нашей жизниЖизнь Замечательных ЛюдейЗнакомимсяИнтересные идеи для вдохновенияИстории в картинкахНаши коллекцииКулинарияМамин праздникПоздравленияПомощь детям сердцем и рукамиНовости сайтаРазговоры на любые темыСад и огородЮморВышивкаВаляниеВязание спицамиВязание крючкомДекорДекупажДетское творчествоКартинки для творчестваКонкурсыМир игрушкиМыловарениеНаши встречиНовая жизнь старых вещейНовый годОбмен подаркамиПрочие виды рукоделияРабота с бумагойРукодельный магазинчикСвит-дизайнШитье

Этот сложный русский язык

Светлана (Светлана)
Светлана (Светлана)
2014-11-03 20:34:42
Рейтинг: 290
Комментариев: 16
Топиков: 9
На сайте с: 13.10.2014
Подписаться

На просторах инета нашла любопытную заметку.

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Мне нравится5
16
Добавить в закладки
777
16 комментариев
suok (Наталия)
2014-11-03 20:50:48
0
Это точно!!! Этому надо учиться с детства! Мы говорим на автопилоте… порой даже не задумываясь… а стоит задуматься?! И тогда можно впасть в ступор!
luba62 (Люба)
2014-11-03 21:04:49
0
Уморительно!
— Слышишь, как пахнет?
Это их этой же оперы!
Sonrisa (Ирина)
2014-11-03 21:38:30
0
— Чай будешь?
— ДА НЕТ, НАВЕРНОЕ! (Угадать: то ли ДА, то ли НЕТ, то ли НАВЕРНОЕ....)
mtaffi (Марина)
2014-11-03 21:42:01
0
И правда здорово. Даже никогда не задумывалась над такими вещами. А нам кажется что дети коверкают язык, а они просто выучили только один глагол и потом у них долго все что на столе либо только стоит либо только лежит))))))))))))))
Marisha888 (Марина)
2014-11-03 23:05:46
0
Да, не зря же говорят, что русский язык самый сложный. И в самом деле сложный, и не только с грамматической точки зрения, но и лексика сложна, многие иностранцы просто в ступор впадают от наших идиом. Услышав разговор двух женщин — «Мой вчера под мухой пришел, вот гад!»- американец долго не мог понять, о чем же они говорят, — «Ну села муха на мужа, так почему он гад?»- все расспрашивал студент у преподавателя. Ну а вот и несуразная лексика например — окот овец. Овцы ягнятся, но все говорят «окот», словно у овечек кошки родятся)))). В Украине говорят «насыпь борща», но ведь насыпать можно только сухие предметы, к которым борщ ну никак не относится. И вот такие языковые перлы у нас везде, но мы совершенно замечательно понимаем о чем речь и никого это не смущает.
LaRa-apr (Лариса)
2014-11-04 13:06:56
0
Марина, моя мама вспоминает, что свекровь (моя бабушка, которую я, к сожалению, плохо помню) говорила так «насыпь борща». А семья отца была раскулачена и выслана на Южный Урал из Горьковской области. Как у нас все перемешано, в славянских народах больше общего, чем различий
Marisha888 (Марина)
2014-11-04 13:31:22
0
Это точно. Когда мой сын привел невестку в дом, я сразу подумала, что она плохо училась, поскольку постоянно слышала от нее- " она хотит, едит, одна сутка, буква -мы, -лы и так далее" — я просто в ужас пришла. А оказалось, что у них в селе все так говорят, даже учителя))) Я поправляла Таню, но постоянно боялась ее обидеть, а сейчас, когда бывают ее родственники у нас в гостях она сама улыбается, слушая их речь. В Измаиле часто можно услышать «яблок», " конфет", «синдирей»," желантин", а про вывески магазинов, про объявления в общественном транспорте вообще можно писать бесконечно. Когда-то мы с младшим сыном нашли видео про этикетки и ценники в магазинах — хохотали до слез. Больше всего Кирилл запомнил — котлеты «Бабушкины останки». Да где ж тут иностранцу понять загадочную славянскую душу?)))
LaRa-apr (Лариса)
2014-11-04 13:09:10
0
Наверное, отсюда и появилась загадочная для иностранцев русская душа
Lana (Светлана)
2014-11-04 13:48:13
0
Никогда над этим не задумывалась, а тут прочитала и расхохоталась.Да уж точно, великий русский язык!
alef (Ирина)
2014-11-04 16:14:13
0
И ещё
Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка — множественное.
Смотри: «Нафига мне ТВОЙ пирожок?» или«Нафига мне ТВОИ полпирожка?

Странности русского языка: девичник — женская вечеринка, а бабник — любвеобильный мужчина.

Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
— А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
— Какой стих?
— Стих — это глагол! Сел и стих, придурок!..
Пиноккио (Лидия( Мурзилка))
2014-11-04 17:45:49
0
Браво! Всем кто откликнулся и тому, кто задумался!
ludochka (Людмила)
2014-11-04 20:03:07
0
Правда, мы говорим и не задумываемся.Иногда просто перлы выдаём! Кстати и в белорусском языке много таких тонкостей.
Испанка (Марина)
2014-11-04 20:22:58
0
Ой, как посмеялась, почитав все коментарии!
А, забитая фраза: «Ты ужасно красивая!»
Да… иностранцам никогда не понять русскую душу, в этом я убеждаюсь 20 лет. А научить взрослого испанца (не беря в счёт исключения) говорить по русски правильно — проще корову на коньки поставить!!!
Djamilya (Джамиля)
2014-11-04 20:58:20
0
))))))))))))))))))
IrinaPetra (Петренко Ирина)
2014-11-06 15:24:30
0
Ох и насмешили, девочки!!!
МарияЛясковская
2018-11-11 12:17:43
0
Удивительный, сложный, могучий, бездонный русский язык! Нам, носителям, остается только бережно все собирать по крупицам и сохранять в копилочках — словарях, книгах. Ведь правда, если уж старшее поколение не всегда уверено, как правильно сказать — «стоит» или «лежит», то что уж говорить о новом молодом поколении?! Услышали только один вариант выражения-и все, так с ним и проживут всю жизнь, его и передадут своим детям…

Такие статьи, как эта, как раз и есть маленькие бриллиантики, которые надо бережно хранить и передавать.
Светлана, может быть, поднакопите еще десяток таких находок, размышлений-да и книгу издадите? Было бы интересно почитать.