Nu - Man O To

Галина
Дата публикации: 08:11
Комментариев: 1420
Постов: 117
На сайте с: 14.11.2018

 С добрым утром!!! Хотелось бы узнать настоящий перевод песни… Не совсем уверена, что оригинальный тот, что пишут в ролике,  но красиво звучит...  

В счастливый миг мы сидели с тобой — ты и я,
Мы были два существа с душою одной — ты и я.
Дерев полутень и пение птиц дарили бессмертием нас
В ту пору, как в сад мы спустились немой — ты и я.
Восходят на небо звезды, чтоб нас озирать;
Появимся мы им прекрасной луной — ты и я.
Нас двух — уже нет, в восторге в тот миг мы слились,
Вдали от молвы суеверной и злой — ты и я.
И птицы небесные кровью любви изойдут
Там, где мы в веселье ночною порой — ты и я.
Но вот что чудесно: в тот миг, как мы были вдвоем —
Мы были: в Ираке — один, в Хорасане — другой, — ты и я.

 

2
1
620

Комментарии

Пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Нет комментариев. Ваш будет первым!